wake up と get up の違い【VOL.13】
- Ryoichi Nakamura
- 2021年2月28日
- 読了時間: 1分
1日3分でも継続すれば
あなたの英語力は必ずUPします!

意味の違い
● wake up 「目を覚ます」
寝ている状態から目を覚ますこと
● get up 「起きる、(ベットから)起き上がる」
寝ている状態から起き上がること
I woke up at 7 am this morning, but it was so cold, so I couldn’t get up until 8 am.
「7時に起きたけど、寒くて8時までベットから出れなかった」
I have to wake up/get up at 5 am tomorrow.
「明日5時に起きる必要がある」
Get up! You will be late.
「起きなさい!遅刻するよ!」
I suddenly woke up at 2 am last night.
「昨夜2時ごろに突然目が覚めた」
POINTS
日本語の「起きた」には「目が覚める」「起き上がる」の2つの意味がある
英語は別々の意味があるので使い分けが必要
wake up = 目が覚める
get up = 起き上がる
GOOD JOB!!
Commentaires