top of page
検索

wake up と get up の違い【VOL.13】


 

1日3分でも継続すれば

あなたの英語力は必ずUPします!


 


意味の違い


● wake up  「目を覚ます」

  • 寝ている状態から目を覚ますこと


● get up  「起きる、(ベットから)起き上がる」

  • 寝ている状態から起き上がること


I woke up at 7 am this morning, but it was so cold, so I couldn’t get up until 8 am.

「7時に起きたけど、寒くて8時までベットから出れなかった」


I have to wake up/get up at 5 am tomorrow.

「明日5時に起きる必要がある」


Get up! You will be late.

「起きなさい!遅刻するよ!」



I suddenly woke up at 2 am last night.

「昨夜2時ごろに突然目が覚めた」


POINTS
  • 日本語の「起きた」には「目が覚める」「起き上がる」の2つの意味がある

  • 英語は別々の意味があるので使い分けが必要

  • wake up = 目が覚める

  • get up = 起き上がる






 

GOOD JOB!!


 

 
 
 

Commentaires


bottom of page