top of page
検索

自分の意見を言い出す時に使える表現【VOL.62】


 

1日3分でも継続すれば

あなたの英語力は必ずUPします!


 


in my opinion  「私の意見としては」


In my opinion, you should apologize to him.

「私の意見としては、彼に謝っておいて方がいいと思うよ」


In my opinion, it’s very important to be able to speak English now.

「私の意見としては、英語を話せることは今とても重要なことだ」




in my experience  「私の経験上」


In my experience, it’s quite hard for you.

「経験上、それはあなたにとってとても大変なことだと思うよ」


In my experience, there are many tourists in Kyoto this season.

「私の経験上、この時期の京都にはたくさんの観光客がいる」




from my point of view  「私の見解からは」


From my point of view, we have to make a decision about it as soon as possible.

「私の考えとしては、それについての決断を可能な限り早くするべきだ」


From my point of view, this would be a big problem.

「私の考えとしては、これは大きな問題になる」




POINTS


① in my opinion = 私の意見としては

② in my experience = 私の経験上

③ From my point of view = 私の考えとしては



③は他の表現と比べてフォーマルな表現




 

GOOD JOB!!


 

 
 
 

Comentarios


bottom of page